THEORY AND PRACTICE OF THE RESTORATION OF RIGHTS
Форма входа
Поиск
Календарь
«  Апрель 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Архив записей
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 12
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Суббота, 20.04.2024, 14:21

                                                   Chers collègues !

     

     

    Le centre international de rétablissement de droit (ville Saint – Petersburg, Russie) établit le journal pratique de sciences.

     

                « Theory and pratice of the restoration of rights »

    (« THEORIE ET PRATIQUE DE RETABLISSEMENT DE DROIT »)

     

     

                Le journal est enregistré au service Fédéral de contrôle dans le domaine

    des liens d’information technologique et de la communication publique. Témoignage de l’enregistrement ПИФС  77  -52523 du 21 janvier 2013. L’édition s’est attribuée par le numéro de série internationale éditée ISSN 2307- 1435. En 2013 se planifie en quatre (4) émissions de journals.

               

                Le journal est consacré aux différentes théories de droits, intersectoriels, sectoriels, les problèmes de droits internationaux au rétablissement des droits subjectifs. L’objet d’édition de ce journal est le concours des scientifiques russes et étrangers dans l’élargissement de la possibilité de publication des résultats de sa recherche scientifique.

     

                La rédaction du journal prend les articles concernant les matériels de discutions à caractères problématiques juridiques de rétablissement de droit, de la garantie de droit, et de droit de défense. A part cela, il prend les matériels liés aux domaines de gestion mixte, comme les sciences politiques, philosophie, sociologie et économie.

                Aussi se font acceptés les comptes rendus ou critiques, avis aux monographies, des livres, des manuels ou matériels d’enseignement.

                Les auditeurs du journal sont des professeurs et les scientifiques, les représentants des organes  d’Etat et d’autonomie communale, les organisations étatiques et privées commerciales et non commerciales, des spécialistes à tous les niveaux dans le domaine de droit, de bisness, de management, et les doctorants, les aspirants, les magistrats et les étudiants.

               

                Nous invitons les scientifiques, les doctorants, les aspirants, les candidats, les praticiens de publier les résultats de leurs recherches dans le journal. « Theory and pratice of the restoration of rights ».

     

                Les exigences fondamentales du contenu des articles : actualités, nouveautés scientifiques, des importants travaux théoriques, appliqués et significatifs.

                Le principal rédacteur du journal-Kouzmine André Vladimirovich Président du centre international de restauration de droit, chef du département du droit d’Etat et international de l’institut juridique de l’université d’Etat de service et économique de Saint- Petersburg, Docteur en droit (PhD), chargé des cours.

                Téléphone (812)917-84-51,  e-mail : glavred@icrr.ru

     

                LES EXIGENCES DE LA PUBLICATION DES ARTICLES.

                Sont soumis à la publication dans le journal les articles originaux, non publiés auparavant  dans d’autres éditions périodiques.

                Le volume minimal des articles à publier -20000 presses, maximal -40000 presses. Les modalités de publication des articles dépassants 40000 presses, se font avec l’accord de la rédaction.

                Pour l’examen de la question de publication, à l’adresse électronique du journal nauka@icrr.ru (doubler à l’adresse glavred@icrr.ru) envoyez la lettre électronique, contenant la demande de publication de l’article. Au thème de la lettre il faut obligatoirement montrer « LA REQUETE DE PUBLICATION DE L’ARTICLE ». A la lettre se fixe le fichier contenant le texte d’article. La représentation de l’article de critique dans un fichier à part peut accélérer le processus de prise de décision pour la publication.

                Le texte de l’article se présente dans le fichier, rempli en rédacteur de texte word dans l’un des formats suivants : doc, docx ou bien rtf.

                Le fichier doit contenir les informations concernant l’auteur de l’article et directement aussi le texte de l’article.

     

                Caractère – Times New Roman

                Corps – 12 ;

                Intervalle – 1,5 ;

                Paragraphe d’alinéa – 1,25

                Dans fichier, à présenter à la rédaction, doit être mentionner le nom de famille de l’auteur et avec 3-4 mots d’appellation de l’article (par exemple : « Ivanovich Quelques aspects de régularisation de droit. Doc »).

                Champs de document : en haut- 2, en bas- 2, à gauche- 2, à droite- 2. Les reports se mettent automatiquement.

                Les pages ne se numérotent pas. Le texte s’aligne selon la largeur de la page.

                En présentant le texte de travail pour la publication dans le journal, l’auteur garantit la régularité de tous les renseignements lui concernant, l’absence de plagiat et autres formes illégales d’emprunt dans le manuscrit de l’ouvrage, et les formes voulues dans les emprunts du texte.

                La question d’introduction des tableaux et des schémas se discute dans chaque occasion concrète.

     

                Pour les articles en FRANÇAIS :

                Au centre – l’appellation en langue française.

                A la ligne suivante – en français le prénom, le nom de famille de l’auteur, fonction (sans abréviation), titre honorifique, niveau universitaire, titre universitaire, e-mail.

     

                En présentant un article en collaboration, l’information concernant chaque auteur se fait dans un nouveau paragraphe.

                A la ligne suivante – annotation en langue française (500 – 100 caractères typographiques)

                A la ligne suivante – les mots clés en langue française – pas plus de 5

                A la ligne suivante au centre – Appellation en langue anglaise.

                A la ligne suivante – en anglais prénom, nom de famille de l’auteur, fonction (sans abréviation), titre honorifique, niveau universitaire, titre universitaire, e-mail.

               

                En présentant un article en collaboration, l’information concernant chaque auteur se fait dans un nouveau paragraphe.

                A la ligne suivante – annotation en anglais (1000 – 2000 caractères typographiques)

                A la ligne suivante – les mots clés en anglais – pas plus de 5.

                En faisant passer une ligne, se compose l’essentiel du texte (20000 – 40000 caractères typographiques).

                L’utilisation des touches de tabulation ou espace à la place des paragraphes d’alinéa est interdite.

                Les guillemets dans le texte et dans le renvoi (en bas de la page) se font dans l’unique format suivante : " ".

                Les références citées dans la littérature se donnent à la mesure de mention dans le texte de l’article en aspect de deux nombres, divisés par une virgule dans les crochets, par exemple : [ 1, 35], [ 3, 118], 8, 56 – 58].

                Le premier nombre – le numéro dans la liste de la littérature, deuxième nombre – le numéro ou bien les numéros des pages. Les citations indirectes se font analogiquement, avec une augmentation devant le premier nombre d’une information supplémentaire, par exemple : [Regardez 1, 35], [Regardez par exemple : 3, 18], [Détails du problème regardez : 8, 56 - 58]. La numérotation de renvoi doit correspondre au numéro d’ordre de la source dans la liste bibliographique originale.

                En faisant passer une ligne, par nécessité, se fait l’expression de reconnaissance – remerciement aux personnes et/ ou aux organisations, ayant une relation directe dans la réalisation ou dans le processus de préparation de l’article (Les consultants scientifiques, Les assistants au recueil des données, Les rédacteurs et etc.…).

                En faisant passer une ligne, se place la liste bibliographique.

                Pour les articles en français, après le texte de l’article par ordre alphabétique se place la liste bibliographique numérotée en langue d’origine (alphabet latin) ; la traduction en anglais et la translitération de l’appellation de la source en alphabet cyrillique avec indication dans les crochets en langue d’origine ; la traduction en anglais les sorties de sources données pas en alphabet cyrillique et latin (chinois, coréen, japonais et etc.…) avec indication dans les crochets en langue d’origine.

                De la liste bibliographique s’établisse en conformité avec ГОСТ Р 7.0.5 – (http: icrr.ru/ GOST_2008_Links.pdf), ou bien en conformité avec le système (Harvard) de présentation de la liste bibliographique (http ://www.emeraldinsight.com/authors/ guides/write/harvard.htm?part=2 ou bien http ://www.library.dmu.ac.uk/Images/Selfstudy/Harvard.pdf).

                Exemple de traduction en anglais des références russophone à la source :

                Kouzmine A.V. Theoretic légal and branch basis of mechanism of the restoration of rights. Monograph [Theoretiko-pravovye   i   otraslevye osnovy mehanizma pravovosstanovlenija. Monografija], AreAl, Moscow 2010.- 174 p. [ In russian ].

     

               

                A l’impossibilité de présenter en variante anglaise les appellations, les annotations et les mots clés, de la liste bibliographique, il serait nécessaire de mettre le texte analogique en français, avec les exigences du volume et structure. La traduction sera effectuée par un employé de la rédaction.

               

     

                            La présentation de l’article de critique dans un fichier à part, préparé par un docteur scientifique, peut accélérer le processus de prise de décision pour la publication. La critique scannée avec la signature de l’auteur (critiqueur), assurée dans les formes voulues, se fait envoyé dans la boite électronique de la rédaction ensemble avec l’article.

                Dans la critique se fait la conclusion dans l’ordre obligatoire suivante :

     

    1)   l’article correspond ou pas à la thématique du journal,

    2)   y a t-il ou pas dans l’article une nette formulaire des nouveaux résultats scientifiques,

    3)   suffisant ou pas logique l’argumentation de la conclusion de l’article,

    4)   correcte ou pas l’argumentation du point de vue de l’auteur,

    5)   compréhensif ou pas l’énoncé du matériel de l’article,

    6)   pour quel groupe de lecteur elle présente un intérêt,

    7)   doublé ou pas l’article de travail d’autres auteurs ou bien un travail précédemment imprimé de cet auteur (comme en général, et en particulier).

    8)   quelle place occupe t-il ce travail de critique parmi les autres, déjà imprimés en thème détaillé,

    9)   quelles sont les fautes ou inexactitudes commises par l’auteur,

    10)         l’article se fait recommandé ou pas  pour la publication sans correction et sans mise en forme.

     

                L’existence de la critique ne prive pas le droit au collège de rédaction du journal, l’orientation de l’article pour des critiques internes.

                La procédure d’examen de demande de publication :

                La date d’admission de l’article à la rédaction se fixe.

                Tous les matériels scientifiques admis pour la rédaction, passent un examen préliminaire du principal rédacteur du journal.

                Le rédacteur principal envoie les matériels scientifiques à l’expertise aux membres du conseil de rédaction et aux experts en conformité avec leur spécialité.

                En somme toute de l’expertise, au principal rédacteur se présente une conclusion écrite pour la nécessité ou la non nécessité de publication des matériels scientifiques (critiques).

                A l’existence d’une critique positive le conseil de rédaction du journal prend une décision pour la publication des matériels scientifiques.

                En cas de critique négative le texte se fait envoyé à l’auteur pour une possibilité de mise au pont.

                Le rédacteur principal du journal prend la décision pour la publication du matériel scientifique. Pour la date de publication et numéro du journal, dans lequel sera publiés les matériels scientifiques, la rédaction informe l’auteur par boite électronique.

                Durée de prise de décision pour la publication – pas plus de 15 jours (à compter du jour de l’enregistrement du manuscrit pour la rédaction).

               

                Le payement honoraire pour la publication n’est pas prévu. Le coût de la publication du manuscrit ne se prélève pas.

               

                Nous demandons aux auteurs de respecter nos règles et soigneusement préparer les articles. Les articles, faites avec violation des règles.

     

                Merci à tous ceux qui contribueront à rendre meilleur notre journal. Nous vous serons reconnaissants pour la bonne collaboration.  

               

               

                                       


    Copyright MyCorp © 2024Создать бесплатный сайт с uCoz