Chers collègues !
Le centre
international de rétablissement de droit (ville Saint – Petersburg, Russie)
établit le journal pratique de sciences.
« Theory
and pratice of the restoration of rights »
(« THEORIE ET
PRATIQUE DE RETABLISSEMENT DE DROIT »)
Le journal est enregistré au service
Fédéral de contrôle dans le domaine
des liens
d’information technologique et de la communication publique. Témoignage de
l’enregistrement ПИ № ФС 77 -52523 du 21 janvier 2013. L’édition s’est
attribuée par le numéro de série internationale éditée ISSN 2307- 1435. En 2013
se planifie en quatre (4) émissions de journals.
Le journal est consacré aux
différentes théories de droits, intersectoriels, sectoriels, les problèmes de
droits internationaux au rétablissement des droits subjectifs. L’objet
d’édition de ce journal est le concours des scientifiques russes et étrangers
dans l’élargissement de la possibilité de publication des résultats de sa
recherche scientifique.
La rédaction du journal prend les
articles concernant les matériels de discutions à caractères problématiques
juridiques de rétablissement de droit, de la garantie de droit, et de droit de
défense. A part cela, il prend les matériels liés aux domaines de gestion mixte,
comme les sciences politiques, philosophie, sociologie et économie.
Aussi se font acceptés les comptes
rendus ou critiques, avis aux monographies, des livres, des manuels ou matériels
d’enseignement.
Les auditeurs du journal sont des
professeurs et les scientifiques, les représentants des organes d’Etat et d’autonomie communale, les
organisations étatiques et privées commerciales et non commerciales, des
spécialistes à tous les niveaux dans le domaine de droit, de bisness, de
management, et les doctorants, les aspirants, les magistrats et les étudiants.
Nous invitons les scientifiques, les
doctorants, les aspirants, les candidats, les praticiens de publier les
résultats de leurs recherches dans le journal. « Theory and pratice of the restoration of rights ».
Les exigences fondamentales du
contenu des articles : actualités, nouveautés scientifiques, des
importants travaux théoriques, appliqués et significatifs.
Le principal rédacteur du journal-Kouzmine André Vladimirovich Président du centre international de restauration de droit, chef du département du droit d’Etat et international de l’institut juridique de l’université d’Etat de service et économique de Saint- Petersburg, Docteur en droit (PhD), chargé des cours.
Téléphone (812)917-84-51, e-mail : glavred@icrr.ru
LES EXIGENCES DE LA PUBLICATION DES
ARTICLES.
Sont soumis à la publication dans le
journal les articles originaux, non publiés auparavant dans d’autres éditions périodiques.
Le volume minimal des articles à publier
-20000 presses, maximal -40000 presses. Les modalités de publication des
articles dépassants 40000 presses, se font avec l’accord de la rédaction.
Pour l’examen de la question de
publication, à l’adresse électronique du journal nauka@icrr.ru (doubler à l’adresse glavred@icrr.ru) envoyez la lettre électronique, contenant la
demande de publication de l’article. Au thème de la lettre il faut
obligatoirement montrer « LA REQUETE DE PUBLICATION DE L’ARTICLE ». A
la lettre se fixe le fichier contenant le texte d’article. La représentation de
l’article de critique dans un fichier à part peut accélérer le processus de
prise de décision pour la publication.
Le texte de l’article se présente
dans le fichier, rempli en rédacteur de texte word dans l’un des formats
suivants : doc, docx ou bien rtf.
Le fichier doit contenir les
informations concernant l’auteur de l’article et directement aussi le texte de
l’article.
Caractère – Times New Roman
Corps – 12 ;
Intervalle – 1,5 ;
Paragraphe d’alinéa – 1,25
Dans fichier, à présenter à la
rédaction, doit être mentionner le nom de famille de l’auteur et avec 3-4 mots
d’appellation de l’article (par exemple : « Ivanovich Quelques
aspects de régularisation de droit. Doc »).
Champs de document : en haut-
2, en bas- 2, à gauche- 2, à droite- 2. Les reports se mettent automatiquement.
Les pages ne se numérotent pas. Le
texte s’aligne selon la largeur de la page.
En présentant le texte de travail
pour la publication dans le journal, l’auteur garantit la régularité de tous les renseignements lui concernant,
l’absence de plagiat et autres formes illégales d’emprunt dans le manuscrit de
l’ouvrage, et les formes voulues dans les emprunts du texte.
La question d’introduction des
tableaux et des schémas se discute dans chaque occasion concrète.
Pour les articles en FRANÇAIS :
Au centre – l’appellation en langue
française.
A la ligne suivante – en français le
prénom, le nom de famille de l’auteur, fonction (sans abréviation), titre
honorifique, niveau universitaire, titre universitaire, e-mail.
En présentant un article en
collaboration, l’information concernant chaque auteur se fait dans un nouveau
paragraphe.
A la ligne suivante – annotation en
langue française (500 – 100 caractères typographiques)
A la ligne suivante – les mots clés
en langue française – pas plus de 5
A la ligne suivante au centre –
Appellation en langue anglaise.
A la ligne suivante – en anglais prénom, nom de famille de
l’auteur, fonction (sans abréviation), titre honorifique, niveau universitaire,
titre universitaire, e-mail.
En présentant un article en
collaboration, l’information concernant chaque auteur se fait dans un nouveau
paragraphe.
A la ligne suivante – annotation en
anglais (1000 – 2000 caractères typographiques)
A la ligne suivante – les mots clés
en anglais – pas plus de 5.
En faisant passer une ligne, se compose
l’essentiel du texte (20000 – 40000 caractères typographiques).
L’utilisation des touches de
tabulation ou espace à la place des paragraphes d’alinéa est interdite.
Les guillemets dans le texte et dans
le renvoi (en bas de la page) se font dans l’unique format suivante : " ".
Les références citées dans la
littérature se donnent à la mesure de mention dans le texte de l’article en
aspect de deux nombres, divisés par une virgule dans les crochets, par
exemple : [ 1, 35], [ 3, 118],
[ 8, 56 – 58].
Le premier nombre – le numéro dans
la liste de la littérature, deuxième nombre – le numéro ou bien les numéros des
pages. Les citations indirectes se font analogiquement, avec une augmentation
devant le premier nombre d’une information supplémentaire, par exemple : [Regardez 1, 35], [Regardez par exemple : 3, 18], [Détails du problème regardez : 8, 56 - 58]. La numérotation de renvoi doit correspondre au
numéro d’ordre de la source dans la liste bibliographique originale.
En faisant passer une ligne, par
nécessité, se fait l’expression de reconnaissance – remerciement aux personnes
et/ ou aux organisations, ayant une relation
directe dans la réalisation ou dans le processus de préparation de l’article
(Les consultants scientifiques, Les assistants au recueil des données, Les
rédacteurs et etc.…).
En faisant passer une ligne, se
place la liste bibliographique.
Pour les articles en français, après
le texte de l’article par ordre alphabétique se place la liste bibliographique
numérotée en langue d’origine (alphabet latin) ; la traduction en anglais
et la translitération de l’appellation de la source en alphabet cyrillique avec
indication dans les crochets en langue d’origine ; la traduction en
anglais les sorties de sources données pas en alphabet cyrillique et latin (chinois,
coréen, japonais et etc.…) avec indication dans les crochets en langue
d’origine.
De la liste bibliographique s’établisse en conformité
avec ГОСТ Р 7.0.5 – (http: icrr.ru/ GOST_2008_Links.pdf), ou bien en conformité
avec le système (Harvard) de présentation de la liste bibliographique (http ://www.emeraldinsight.com/authors/ guides/write/harvard.htm?part=2
ou bien http ://www.library.dmu.ac.uk/Images/Selfstudy/Harvard.pdf).
Exemple de traduction en anglais des
références russophone à la source :
Kouzmine A.V. Theoretic légal and
branch basis of mechanism of the restoration of rights. Monograph [Theoretiko-pravovye i otraslevye osnovy mehanizma
pravovosstanovlenija. Monografija], AreAl,
Moscow 2010.- 174 p. [ In
russian ].
A
l’impossibilité de présenter en variante anglaise les appellations, les annotations et les mots clés, de la liste bibliographique, il serait
nécessaire de mettre le texte analogique en français, avec les exigences du
volume et structure. La traduction sera effectuée par un employé de la
rédaction.
La
présentation de l’article de critique dans un fichier à part, préparé par un
docteur scientifique, peut accélérer le processus de prise de décision pour la
publication. La critique scannée avec la signature de l’auteur (critiqueur),
assurée dans les formes voulues, se fait envoyé dans la boite électronique de
la rédaction ensemble avec l’article.
Dans la critique se fait la
conclusion dans l’ordre obligatoire suivante :
1)
l’article
correspond ou pas à la thématique du journal,
2)
y a t-il
ou pas dans l’article une nette formulaire des nouveaux résultats
scientifiques,
3)
suffisant
ou pas logique l’argumentation de la conclusion de l’article,
4)
correcte
ou pas l’argumentation du point de vue de l’auteur,
5)
compréhensif
ou pas l’énoncé du matériel de l’article,
6)
pour quel
groupe de lecteur elle présente un intérêt,
7)
doublé ou
pas l’article de travail d’autres auteurs ou bien un travail précédemment
imprimé de cet auteur (comme en général, et en particulier).
8)
quelle
place occupe t-il ce travail de critique parmi les autres, déjà imprimés en
thème détaillé,
9)
quelles
sont les fautes ou inexactitudes commises par l’auteur,
10)
l’article
se fait recommandé ou pas pour la
publication sans correction et sans mise en forme.
L’existence de la critique ne prive
pas le droit au collège de rédaction du journal, l’orientation de l’article
pour des critiques internes.
La procédure d’examen de demande de
publication :
La date d’admission de l’article à
la rédaction se fixe.
Tous les matériels scientifiques
admis pour la rédaction, passent un examen préliminaire du principal rédacteur
du journal.
Le rédacteur principal envoie les
matériels scientifiques à l’expertise aux membres du conseil de rédaction et
aux experts en conformité avec leur spécialité.
En somme toute de l’expertise, au
principal rédacteur se présente une conclusion écrite pour la nécessité ou la
non nécessité de publication des matériels scientifiques (critiques).
A l’existence d’une critique
positive le conseil de rédaction du journal prend une décision pour la
publication des matériels scientifiques.
En cas de critique négative le texte
se fait envoyé à l’auteur pour une possibilité de mise au pont.
Le rédacteur principal du journal
prend la décision pour la publication du matériel scientifique. Pour la date de
publication et numéro du journal, dans lequel sera publiés les matériels
scientifiques, la rédaction informe l’auteur par boite électronique.
Durée de prise de décision pour la
publication – pas plus de 15 jours (à compter du jour de l’enregistrement du
manuscrit pour la rédaction).
Le payement honoraire pour la
publication n’est pas prévu. Le coût de la publication du manuscrit ne se
prélève pas.
Nous demandons aux auteurs de
respecter nos règles et soigneusement préparer les articles. Les articles,
faites avec violation des règles.
Merci à tous ceux qui contribueront
à rendre meilleur notre journal. Nous vous serons reconnaissants pour la bonne
collaboration.
|